home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Revista CD Expert 32 / CD Expert nº 32.iso / Unreal T / utdemo338.exe / System / UBrowser.est < prev    next >
INI File  |  1999-08-27  |  6KB  |  197 lines

  1. [Public]
  2.  
  3. [UBrowserIRCSystemPage]
  4. NotInAChannelText=°No est·s en ning˙n canal!
  5. KickedFromText=has sido expulsado de
  6. ByText=por
  7. IsAwayText=est· fuera
  8.  
  9. [UBrowserIRCPageBase]
  10. HasLeftText=se ha ido
  11. HasJoinedText=se ha unido
  12. WasKickedByText=ha sido expulsado por
  13. NowKnownAsText=es conocido ahora como
  14. QuitText=Salir
  15. SetsModeText=ajusta el modo
  16.  
  17. [UBrowserServerListWindow]
  18. PlayerCountName=Jugadores
  19. ServerCountName=Servidores
  20. QueryServerText=Consultando al servidor maestro
  21. QueryFailedText=El servidor maestro fallÛ: 
  22. PingingText=Ping en Servidores
  23. CompleteText=completo
  24. InfoName=InformaciÛn
  25.  
  26. [UBrowserServerPing]
  27. AdminEmailText=Correo electr. de registro
  28. AdminNameText=Nombre de registro
  29. MultiplayerBotsText=Robots en las partidas multijugador
  30. FragLimitText=LÌmite de bajas enemigas
  31. TimeLimitText=LÌmite de tiempo
  32. GameModeText=Modalidad de juego 
  33. GameTypeText=Tipo de partida
  34. GameVersionText=VersiÛn del juego
  35. WorldLogText=ngWorldStats
  36. MutatorsText=Agente mutador
  37. TrueString=Activado
  38. FalseString=Desactivado
  39. ServerAddressText=DirecciÛn del servidor
  40. GoalTeamScoreText=PuntuaciÛn m·x. del equipo
  41. MaxTeamsText=M·ximo de equipos
  42. FriendlyFireText=Fuego aliado:
  43. MinPlayersText="Robots a introducir en la partida para un mÌnimo de" 
  44. PlayersText="Jugadores"
  45. ChangeLevelsText="Cambiar niveles"
  46. BalanceTeamsText="Equilibrar equipos"
  47. BotSkillText="Destreza de la robot"
  48.  
  49. [UBrowserIRCLink]
  50. InvalidAddressText=DirecciÛn incorrecta del servidor, cancelando.
  51. ErrorBindingText=Error de enlace de puerto local, cancelando.
  52. ResolveFailedText=Fallo al conectar con la direcciÛn del servidor, cancelando.
  53. ConnectedText=Conectado.
  54. ConnectingToText=Conectando con
  55. TimeOutError=Se ha excedido el tiempo para conectar con el servidor.
  56. InviteString="te invita a unirte"
  57.  
  58. [UBrowserMainWindow]
  59. WindowTitleString=Buscador de servidores Unreal
  60.  
  61. [UBrowserOpenBar]
  62. OpenText=Abrir:
  63. OpenHelp=Introduce una URL est·ndar o selecciona una del historial de URL.  Pulsa Intro para activar.
  64.  
  65. [UBrowserIRCSetupClient]
  66. ServerText=Servidor de IRC
  67. ChannelText=Canal predeter.
  68. ServerHelp=Elige un servidor de IRC de la lista o escribe el nombre de tu propior servidor de IRC o su direcciÛn IP.
  69. ChannelHelp=Elige un canal predeterminado para unirte una vez conectado al servidor o teclea el nombre de tu propio canal.
  70. ConnectText=Conectar
  71. DisconnectText=Desconectar
  72. ConnectHelp=Conectar al servidor de charla IRC.
  73. DisconnectHelp=Desconectar del servidor de charla IRC.
  74. WarningText=La utilidad de charla te conectar· a la red "Internet Relay Chat" (IRC).\n\nEpic Games no se hace responsable del contenido de ninguno de los canales en IRC. Entras en estos canales bajo tu propia responsabilidad.\n\nøEst·s seguro de que aun asÌ quieres conectarte?
  75. WarningTitle=Advertencia
  76.  
  77. [UBrowserServerGrid]
  78. ServerName=Servidor
  79. PingName=Ping
  80. MapNameName=Nombre de mapa
  81. PlayersName=Jugadores
  82.  
  83. [UBrowserRightClickMenu]
  84. PlayName=&Jugar en este servidor
  85. RefreshName=&Actualizar todos los servidores
  86. InfoName=InformaciÛn de &servidores y jugadores
  87. FavoritesName=Agregar a &Favoritos
  88. RemoveFavoritesName=Eliminar de &Favoritos
  89. RefreshServerName=Hacer p&ing en este servidor
  90. PingAllName=Hacer ping en &todos los servidores
  91. OpenLocationName="Abrir &emplazamiento"
  92.  
  93. [UBrowserMainClientWindow]
  94. FavoritesName=Favoritos
  95. IRCName=Charla
  96. MOTDName=Noticias
  97.  
  98. [UBrowserInfoMenu]
  99. RefreshName=&Actualizar informaciÛn
  100. CloseName=&Cerrar
  101.  
  102. [UBrowserUpdateServerWindow]
  103. QueryText=Consultando al servidor...
  104. FailureText=El servidor no respondiÛ.
  105.  
  106. [UBrowserGSpyLink]
  107. ResolveFailedError=No puede resolverse el servidor maestro: 
  108. TimeOutError=Se ha excedido el tiempo de comunicaciÛn con el servidor maestro
  109. CouldNotConnectError=Se ha excedido el tiempo para conectar con el servidor maestro: 
  110.  
  111. [UBrowserPlayerGrid]
  112. NameText=Nombre
  113. FragsText=Bajas enemigas
  114. PingText=Ping
  115. TeamText=Equipo
  116. MeshText=Malla
  117. SkinText=Piel
  118. FaceText=Cara
  119. IDText=ID
  120.  
  121. [UBrowserSubsetFact]
  122. NotFoundError=No pudo encontrarse la ventana: 
  123. NotReadyError=La ventana no est· preparada: 
  124.  
  125. [UBrowserHTTPLink]
  126. ResolveFailedError=No puede resolverse el servidor maestro: 
  127. TimeOutError=Se ha excedido el tiempo de comunicaciÛn con el servidor maestro
  128. CouldNotConnectError=Se ha excedido el tiempo para conectar con el servidor maestro: 
  129.  
  130. [UBrowserRulesGrid]
  131. RuleText=Regla
  132. ValueText=Valor
  133.  
  134. [UBrowserIRCWindow]
  135. SystemName=Sistema
  136.  
  137. [UBrowserIRCSystemMenu]
  138. ConnectText=&Conectar
  139. DisconnectText=&Desconectar
  140. JoinText=&Unirse
  141.  
  142. [UBrowserIRCChannelMenu]
  143. PartText=&Abandonar
  144. JoinText=&Unirse
  145.  
  146. [UBrowserIRCPrivateMenu]
  147. CloseText=&Cerrar 
  148. JoinText=&Unirse
  149.  
  150. [UBrowserEditFavoriteWindow]
  151. WindowTitle="Edit Favorite"
  152. OKText=Aceptar
  153.  
  154. [UBrowserOpenWindow]
  155. OKText=Aceptar
  156. WindowTitle=Abrir sitio
  157.  
  158. [UBrowserNewFavoriteWindow]
  159. WindowTitle="Nuevo favorito"
  160. OKText="Nuevo"
  161.  
  162. [UBrowserEditFavoriteWindow]
  163. WindowTitle="Editar favorito"
  164.  
  165. [UBrowserEditFavoriteCW]
  166. DescriptionText="DescripciÛn"
  167. UpdateDescriptionText="Actualizar descripciÛn autom·ticamente"
  168. IPText="DirecciÛn IP del servidor"
  169. GamePortText="N˙mero de puerto del servidor"
  170. QueryPortText="N˙mero de puerto de la consulta"
  171.  
  172. [UBrowserFavoritesMenu]
  173. FavoritesName="Quitar de &Favoritos"
  174. EditFavoriteName="&Editar favorito"
  175. NewFavoriteName="&Nuevo favorito"
  176.  
  177. [UBrowserOpenCW]
  178. OpenText="Abrir:"
  179. OpenHelp="Introduce una URL est·ndar, o selecciona una del historial de URL.  Pulsa Intro para activarla."
  180.  
  181. [UMenuBotSetupBase]
  182. DefaultsText="Restablecer"
  183. DefaultsHelp="Restablece la configuraciÛn de todos los robots a sus valores originales."
  184.  
  185. [ServerListTitles]
  186. UBrowserUT=Servidores de UT 
  187. UBrowserLAN=Servidores LAN
  188. UBrowserPopulated=Servidores utilizados por multijugador 
  189. UbrowserDeathmatch=Combate mortal
  190. UBrowserTeamGames=Combate mortal por equipos
  191. UBrowserCTF=Capturar la bandera
  192. UBrowserDOM=DominaciÛn
  193. UBrowserAS=Asalto
  194. UBrowserLMS=⁄ltimo hombre en pie
  195. UBrowserAll=Todos los servidores
  196.  
  197.